Atenção - Este texto não é meu. Eu copiei e colei!
Quem escreveu? Bruner
Leitores do NSN, a história é a seguinte: Era uma vez um
blogueiro chamado Voz do Além que fez esse post falando sobre mensagens
subliminares nos desenhos da Disney. Foi o maior rebuliço, com gente falando
que isso era mentira, outros falando que a Disney é do diabo e coisa e tal.
Algum tempo depois, eu fiz uma série de posts com versões “turbinadas” das
garotas dos saudosos desenhos da nossa infância. No meio deles estavam as
princesas da Disney, e adivinhem: mais escrotização! Falaram que eu sou
pervertido, tarado, pedófilo, necrófilo e outras coisas que prefiro não citar.
Mais pra frente ainda, o Voz do Além, pra acabar com o
rebuliço em torno da Disney, fez esse post “provando” que mensagens
subliminares (as da Disney inclusas) realmente funcionam. Mais uma vez tivemos
certa polêmica, então, para finalizar de vez com o assunto Disney, criei esse
post sobre a origem dos contos de fadas usados como base para os desenhos da
Disney. Sim queridos leitores, aqueles contos bonitinhos, fofinhos e meiguinhos
que começam com “era uma vez” e terminam com “viveram felizes para sempre” têm
em sua origem uma alta dose de putaria e sanguinolência. Coisas como pedofilia,
incesto, mutilação e canibalismo eram bem naturais naquela época, então, abram
suas mentes, e se preparem para nunca mais lembrarem da Cinderela, Bela
Adormecida e Branca de Neve do mesmo jeito.
1 - Chapeuzinho Vermelho
A história atual todos nós conhecemos: Chapeuzinho Vermelho,
lobo mau, vovozinha e lenhador… Não preciso explicar certo!? Mas, na história
original o lenhador não existe, na verdade a Chapeuzinho e sua vovó são
devoradas e pronto, parou por ai, nada de final feliz aqui. Em outra versão
ainda mais antiga, a Chapeuzinho faz um strip tease pro Lobo (que às vezes era
representado por um lobisomem ou um ogro) para assim poder fugir enquanto ele
esta “distraído”. Existe ainda uma versão mais bizarra da história, onde o Lobo
estripa a Vovó e obriga a Chapeuzinho a jantá-la com ele. A Chapeuzinho, que
não é besta, diz que precisa ir ao banheiro (que naquela época ficava do lado
de fora das casas) e fugia. Percebam que, em todas as versões que citei, o Lobo
sempre se dá bem no final, de uma forma ou de outra.
02 - Branca de Neve
Na história original da Branca de Neve, a “madrasta malvada”
(que em algumas versões não é madrasta e sim sua mãe original) não cai de um
penhasco como é mostrado no final do filme da Disney. Ela na verdade é forçada
a vestir sapatos de ferro em brasa e dançar até cair morta. Outra bizarrice
nessa história é a idade da Branca de Neve. Na versão dos Irmãos Grimm ela tem
apenas sete anos, ou seja, príncipes pedófilos eram normais naquela época. E ao
invés de dar um “beijo de amor”, o Principie carrega o CORPO MORTO (ou
adormecido, se vocês quiserem) da Branca de Neve para seu palácio, para que
assim ela estivesse sempre com ele (isso pode ser considerado um tipo de
necrofilia?). Depois de algum tempo, um de seus servos, cansado de ter que
carregar um caixão de um lado pro outro, resolve descontar suas frustrações
dando uma baita SURRA na Branca de Neve. Um dos golpes desferidos no estômago
faz com que ela vomite a maçã envenenada e assim volte à vida.
Mas de todas as mudanças feitas através dos anos, a mais
sangrenta foi em relação ao coração da Branca de Neve. Nas histórias mais
antigas a rainha não pedia ao caçador para trazer só ele. Ela queria também
outros órgãos principais como pulmão, fígado, etc. Fora isso ela também queria
um jarro com seu sangue (acho que o caçador precisou mais que um cervo pra
resolver isso). Vocês devem estar perguntando: “pra que tudo isso?”. Simples,
ela queria JANTAR a branca de neve! Bizarro não!?
03 A Bela Adormecida
Essa sim tem um passado bizarro. Nas primeiras versões, ao
invés de espetar o dedo numa agulha e cair desacordada, a Bela Adormecida tinha
uma “farpa” encravada debaixo da unha. Parece uma mudança pequena, mas ela nos
leva ao ponto que realmente importa. Nessa mesma versão, o Príncipe não é tão
encantado assim, e resolve, digamos… se satisfazer na Bela ainda adormecida.
Depois de satisfeito, ele simplesmente vai embora (o enfermeiro tarado de Kill
Bill não foi tão inteligente e acabou morto). Nove meses depois, a adormecida
dá luz a gêmeos que, em busca de leite acabam acidentalmente chupando o dedo
dela, retirando assim a farpa amaldiçoada.
E a coisa não para por ai, o Príncipe que a engravidou
(estuprou) continuou voltando (se é que vocês me entendem) durante os nove
meses. Quando ele chegou lá e encontrou a Bela, já não mais adormecida e com
duas crianças, ele decidiu se casar com ela (pelo menos isso, né?), mas ele não
poderia levá-la ao seu castelo, pois sua mãe era uma OGRA! (o feminino de ogro
é ogra?) que tinha o hábito de comer qualquer criança que aparecesse em seu
caminho.
Por isso ele esperou alguns anos até que seu pai morresse e
ele virasse rei para aí então poder levar sua mulher para seu reino. E assim
aconteceu, mas na primeira viagem que ele fez, sua mãe ogra resolveu fazer o
que todo ogro tem que fazer: comer seus dois netos. E não satisfeita, também
sua nora. Mas, com a ajuda do cozinheiro a Bela Acordada conseguiu se esconder
até o retorno de seu marido (Rei “half-ogro”), que quando ficou sabendo dos
planos de sua mãe (ogra) mandou mata-la. Bonito né!?
Em outras versões, o Príncipe na verdade já era rei, e a mãe
ogra era a esposa do rei, o resto é bem parecido. A esposa ciumenta quer, como
vingança, comer (no sentido alimentício) os dois filhos bastardos do rei, mas
acaba sendo descoberta e é queimada viva numa fogueira.
Moral da história, se você encontrar uma mulher desmaiada
num bosque, se divirta e não volte nunca mais. Ou, se você for uma ogra, não
tente comer seus netos. Ou ainda, se vocês for uma mulher adormecida no meio do
bosque, use cinto de castidade, ou ainda, não espete seu dedo numa agulha
amaldiçoada!
Eu podia ficar nisso o resto da semana…
04 Cinderela
Esse é um dos contos de fadas mais antigos já registrados, e
com a maior quantidade de variações também (+ou-700). Algumas versões
envolvendo um peixe gigante no lugar da fada madrinha datam de 850 AD! Em
outras histórias, a fada madrinha é na verdade uma árvore que nasce sobre o
túmulo da mãe da Cinderela.
Uma das modificações mais brutais ocorre no momento em que
as irmãs malvadas tentam calçar os sapatos de cristal para enganar o príncipe.
Numa versão bem bizarra da história, uma delas CORTA fora seus dedos do pé para
vestir o sapatinho e assim enganar o príncipe. Mas ela é desmascarada pelos
pássaros amigos da Cinderela, que mostram ao príncipe o sangue escorrendo pelos
sapatinhos, e depois, como vingança, arrancam os olhos das duas irmãs que
terminam suas vidas cegas e mancas.
Há ainda uma outra versão (na verdade, ela é tão diferente
que alguns nem a consideram como uma versão e sim um tipo de CINDERELLA
ORIGINS) onde a Cinderela era filha de um rei viúvo (algumas vezes, a própria
Cinderela foi quem matou a mãe) que jurou nunca mais se casar, a não ser que
encontre uma mulher tão bela quanto a falecida esposa, que tivesse os cabelos
cor de ouro, e que conseguisse calçar os mesmos sapatos da finada (fetiche por
pés sacou!?). Acaba que sua filha (Cinderela) preenche todos os requisitos,
como 2 e 2 são 4, nada mais lógico que ele se casar com a própria filha.
Ela, por sua vez, na tentativa de fugir do casamento com seu
próprio pai velho, barrigudo e incestuoso, foge pelo mar num armário de madeira
(eu também achei estranho, mas fazer o que, os caras eram criativos, oras). No
final ela consegue fugir, mas acaba do outro lado do mundo trabalhando como escrava
na casa das irmãs malvadas, e daí pra frente começa a historia que vocês
conhecem.
05 João e Maria
Essa por si só já é assustadora, afinal, um pai que larga os
filhos na floresta para morrer de fome não é lá o tipo de coisa que se lê para
crianças certo!? Mas, numa versão mais antiga, a madrasta má, que pressiona o
marido a lagar seus filhos na floresta, e a bruxa má são a mesma pessoa. Achei
isso bem esquisito, mas as duas personagens têm personalidade bem similar.
Outra alteração feita durante os anos foi com relação à própria bruxa que, em
certa versão da história, na verdade é um casal de demônios, e ao invés de
cozinhar João, eles querem estripa-lo num cavalete de madeira.
Quando o demônio “macho” sai para uma caminhada, a “demônia”
manda Maria ajudar João a subir no cavalete, assim, quando seu marido voltar,
tudo já estaria preparado. A esperta Maria finge não saber como colocar João
deitado e pede para a “demônia” mostrar como se faz. Quando ela deita no
cavalete, João e Maria a amarram ela e rapidamente cortam sua garganta. Depois
fogem levando o dinheiro e a carroça do pobre casal de demônios.
06 O Flautista de
Hamelin
Nessa historia, um tocador de flautas mágico é contratado
por uma cidade para livra-la de uma infestação de ratos. Ele cumpre seu papel,
mas quando volta para receber seu tão suado dinheirinho, a cidade se recusa a
pagar. Daí, como vingança, ele usa os poderes de sua flauta para raptar todas
as crianças da cidade e só as devolve após receber seu pagamento. Até aqui tudo
bonito, mensagem positiva e uma moral no fim da historia. Mas, o conto original
não é bem assim. Nele, o encantador não devolve as crianças depois de receber
da relutante cidade. Na verdade ele faz com que elas todas se afoguem num rio.
E, em algumas versões ainda mais antigas, há referencias a pedofilia em massa
dentro de uma caverna escura.
06 A pequena sereia
A grande diferença nesse conto está em seu final. Ao invés
de se casar com o príncipe e viver feliz para sempre, a pequena sereia na
verdade é abandonada por ele logo após ela beber a poção mágica que lhe
transforma em mulher. Mas, como tudo tem seu preço, a poção tem um pequeno efeito
colateral: durante o resto de sua vida, a pequena ex-sereia iria sentir uma dor
tremenda nos pés, como se eles estivesse pisando constantemente em facas. Vendo
a traição, alguém (juro que não consegui descobrir quem) oferece um punhal para
que ela tenha sua vingança. Mas, ao invés disso, ela pula no mar e “morre” se
dissolvendo em espuma. Bom, comparado com a Chapeuzinho Vermelho, essa é até
bem tranquila.
Para compor esse texto, e usei MUITAS fontes diferentes na
internet, tantas que não poderei citar todas aqui (até porque nem lembro
todas), mas vou deixar as três principais onde vocês poderão ler cada conto
(coisa que eu estou fazendo) e conhecer um pouco mais sobre o assunto.
Aqui vocês encontraram vários contos de fadas diferentes, o
problema e que estão todos em inglês.
Esse site é
excelente, tem tudo sobre contos de fadas, sua origem, adaptações, e outras
coisas legais, dêem uma olhada no FAQ dele que tem mais coisas sobre as versões
sinistras dos contos de fadas, mais uma vez, todo em inglês.
Creio eu que esse
dispensa apresentações correto!?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gratidão!